|
TEFL/TESOL教师应该双语吗?
通常,当潜在的 TESOL 学员参加他们的第一个 TEFL 认证课程时,会出现一个问题,“英语老师需要懂外语吗?” 任何 TEFL 证书课程的必修课程都不包括外语。这个想法是用“仅英语”教学。仅当 ESL 教师在 L1(第一语言)为英语或在美国、加拿大或英国等多元文化的课程中工作时,才会经常发生这种情况。除了一些实际问题,英语 TEFL 教师是否应该双语?也就是说,能流利使用英语以外的语言吗?围绕这个概念存在一些争议。
为什么或者为什么不?
有支持和反对双语 TEFL 教师的理由。这些是 PRO 方面的一些关键论点。
教师可以同情语言学习者
教师发展了自己的语言学习技能和策略
教师可以在他们生活和工作的国家的 L1 本地工作
教师可以根据学习者的 L1 知识规划有效的英语习得策略
有限地使用学习者的第一语言可能是一种有效的语言教学策略
账本的 CON 端也有几点:
教师不一定在国外工作,而是在本国工作
教师很想在课堂上使用学习者的 L1
教师可以开设需要几种不同 L1 的多元文化课程
教师在大量使用 L2(第二语言)后可能会失去流利的英语
即使经过多年的工作,一些 L2 也非常难以获得
与学生认同
有学习母语以外语言经验的人将能够认同他们的学生。尽管许多人会直觉地同意这种观点,但有些人不确定这是否属实。语言学习体验可能因学习者而异。从一个语系到另一个语系的体验也可能完全不同。在 www.esl-jobs-forum.com 的 ELT 论坛上,参与者经常表达相互矛盾的观点。
一位 ELT 论坛评论者写道:“我会说另外两种语言,我对每种语言的学习经历都大不相同。学习西班牙语是一种快乐,学习法语是一种万能的痛苦。”
母语人士的重要性
“我确实明白,学习过另一种语言的人会对他们的学生可能正在经历的事情有更深入的了解。” 另一位论坛参与者说。在这一点上我也碰巧同意。体验培养外语流利程度的艰巨性和挑战,为了解外语学习者的心理提供了宝贵的见解。我已经学习了其他三种语言,并且在其中两种语言中获得了相当的熟练程度。与外语元素斗争的观点对我的教学有直接和间接的帮助。但是,虽然我强烈支持双语,但有一些警告。
需要考虑的一些注意事项
只有沉浸在语言学习过程中才能获得详细的语言学习知识,这是一种无限有益的体验。但是,很多学校绝对禁止在英语学习课堂上使用学习者的L1。所以如果你获得的L2恰好是学习者的L1,你必须小心不要让它成为你教学和与学习者互动的“拐杖”。这太常见了。毕竟,例如,如果您在拉丁美洲的西班牙语 L1 国家生活和教学,那么流利的西班牙语是有帮助和实用的。
综上所述
提高 L2 的流利程度对 TESOL 教师来说是一个福音。如果你在一个地方呆了很长时间,你需要提高当地的 L1 流利程度。这有助于与您的学习者建立融洽的关系并适应这种文化。不要让您在学习者的 L1 方面的熟练程度潜入您的英语课程或侵蚀您的英语。除非您积极努力避免这种情况,否则这最终会发生。作为 ELT 专业人士,我们越能在此过程中发展我们的技能并作为个人成长,我们就会成为更好的英语教师。